meta和Beta
meta和Beta,都是古希臘文,你如果查字典,會覺得莫名其妙。
一、meta:構詞成分(Comb form),比如meta language。
meta language:用以講述或描述另一語言等的語言或一套符號。
meta design等等手段和方法,是從20世紀70年代才開始的,首先是“初級設計”,從對初級設計的再設計,就是次級設計(Secondary design)。在方法論中,是對初級研究的再研究,就是次級研究(Secondary research)。因此說這是一種手段和方法,中文的翻譯比較不統一,有人將這種方法翻譯成元研究方法、元設計等等,都很難表達它的實際意義,簡單一點說:
meta research:研究各種不同人的研究成果的研究,也就是研究的研究。
meta design:研究各種不同人的設計成果的設計,也就是設計的設計。
設計師朱小杰有一次對我說:“設計沒有原創”,他后來在許多場合中都一再說這句話,很多標榜“原創設計”的設計師對這句話,可能就不愛聽了。事實是,設計師都會從過去的設計中,尋找靈感。所謂過去的設計,最多的是在本民族的文化,包括各種器物造型,當然也會從別的民族的設計中去尋找,去再設計,最典型的例子,是瑞典設計師漢斯·瓦格納,他著名的設計China Chair,原型來自中國的明式設計。
大部分的設計師的設計都是有所參照的。比如我公司的荷蘭籍設計師Eddo Overman,有一次我問他:你設計的靈感從那里來的,他回答:從其他人的設計,或者到博物館去看展品。
meta design的意義就在這里,從其他人的設計,從博物館里的器件的造型……等等,這些都變成了設計師的“初級設計”,然后形成自己的設計。
因此有人將meta這個字,翻譯成“匯總”,匯總設計法,匯總研究方法。Glass1976年第一次提出這種方法,Gluzzo,Hunter & Schmidt 等人,對這種方法有非常詳細的理論研究,甚至提出了工具式的操作方法。
二、Beta:希臘語字母表中的第二個字母“B”,可以用在第二的、再次的。文章中已有解釋。
不過在設計中,設計師個人的Beta(測試),是比較困難的。通常的做法是經過“價值評估”(Value analysis)的方法,以市場部的人員為主,根據顧客的反饋,市場人員的經驗等等,提出對外觀、顏色、材料等等不同意見,讓設計師去修改。
這個過程,客觀的成分超過主觀,是市場與設計之間的博弈,能做多少,那就得看哪一方面比較強勢了。